新华社华盛顿9月11日电(记者 邓仙来 许缘)11日,美国华盛顿、纽约等地举行活动纪念“9·11”恐怖袭击事件20周年,以缅怀事件遇难者。
美国总统拜登当天造访纽约世贸中心双子塔遗址、宾夕法尼亚州尚克斯维尔美联航93号航班纪念园和五角大楼等“9·11”恐怖袭击事发地,但未发表演讲。
在尚克斯维尔回答记者提问时,拜登讲述了他与一位遇难者家属的友情并表示,恐袭事件给遇难者家属带来的伤痛不会因时间流逝而消减。
在五角大楼举行的纪念活动上,菲律宾裔美国人勒内·奥尔内多回忆说,2001年9月11日,他弟弟鲁本·奥尔内多乘飞机从华盛顿飞往位于洛杉矶的家。飞机从华盛顿起飞后不久被机上恐怖分子劫持,最终飞机撞向五角大楼。新婚不久的鲁本和机上其他183人遇难。“这么多年了,我还是很想念他。”勒内说。
“9·11”事件发生时的美国总统小布什也到访尚克斯维尔并发表讲话。他说:“越来越多的证据表明,我们国家面临的危险不仅来自境外,也来自本土暴力事件……我们的政治正赤裸裸地诉诸愤怒、恐惧和怨恨,让我们对国家和彼此的未来感到担忧。”
正如小布什所言,震惊世界的国会山骚乱事件、仇恨亚裔暴力事件、遍布全美的大规模枪击事件……20年后,“9·11”事件给美国人带来的旧伤还未抚平,一桩桩本土暴力和恐怖事件又为他们增加了新的恐惧。
2001年9月11日,恐怖分子劫持美国民航4架客机,其中两架撞塌纽约世贸中心双子塔,一架撞毁华盛顿五角大楼一角,一架在宾夕法尼亚州尚克斯维尔坠毁,4架客机上无人生还。这一系列袭击导致约3000人死亡,并造成数千亿美元经济损失。
袭击发生后不久,时任美国总统小布什就发动了“反恐战争”。20年来,美国在包括阿富汗、伊拉克在内的全球约80个国家以反恐之名,或发动战争,或开展军事行动,已经造成至少80万人丧生、数千万人流离失所,至少2000万人至今仍生活在极端恶劣条件下。(参与记者:徐剑梅)