聚焦黄河文化论坛 | 《等你在黄河口》英文版MV震撼发布!唱响“新时代黄河大合唱”

/

  大象新闻特派山东记者 付雨涵 胡俊峰

  一条大河流淌千年的梦想(The centuries of dreams flow along the tide)/一生等候等你回到我身旁(Echo the wish to have you by my side)/你是我爱的呼吸(From my loving breath this song shall flow)/我是你心中爱涌出的波浪(Stronger than the teeming wave my love will grow)”……

  4月18日,在山东东营开幕的黄河文化论坛上,《等你在黄河口》英文版MV惊艳亮相,受到与会嘉宾高度评价,黄河文化国际传播有了代表性的歌曲,黄河文化题材的文艺作品有了新的篇章。

width=640

  《等你在黄河口》创作于十几年前,收录于著名歌手陈思思的专辑《中国梦》。作词是曾创作《不忘初心》《今夜无眠》的著名作词家朱海,作曲是曾创作过《向天再借五百年》《精忠报国》的著名作曲家张宏光。

  把一首中国民族唱法的歌曲改编为英文歌曲并非易事,去年12月初以来,制作方先后找专家翻译了多个版本,经专家反复对比后一致表示,由美国伊利诺伊大学香槟分校钢琴表演与文学博士汤珑创作的版本更适合海外传播。这一版本的歌词并不是直译原歌词,而是对原歌词进行了“二次创作”,使得歌词既保留了原有字面意思和意境延伸,又遵循英文歌曲的创作规律,传递出了当下黄河文化自信、开放、包容的一面。演唱英文版的歌手周平声音空灵、悠扬,对《等你在黄河口》英文版的诠释丝丝入扣。

width=640

  《黄河大合唱》《我们是黄河泰山》……在不同的历史阶段,这些烙印着时代特色的黄河之歌都曾唱出中华民族的心声,也表达着对黄河最深沉的眷恋。来到新时代,黄河正在变成造福人民的幸福河,黄河题材的音乐作品也理应被赋予新的精神内涵。《等你在黄河口》英文版,用音乐这一世界共通的语言,用娓娓道来的方式歌唱黄河,传递中国声音,将让黄河故事传得更广更远。

来源:一起萌动

责任编辑:衣笠玮

版权与免责声明

① 凡本网注明“来源:东营日报、黄河口晚刊、东营网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属东营日报社所有,东营网拥有东营日报社所属《东营日报》、《黄河口晚刊》、《东营网》的电子信息网络发布、出售与转载权利。任何媒体、网站或个人未经本网书面授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经经本网书面授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“来源:东营网”,违者本网将依法追究责任。

② 本网未注明“来源:东营日报、黄河口晚刊、东营网”的文字、图片和音视频等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“来源:东营网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时联系我们处理。

③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者及时联系我们处理。