多部中国影视剧在东南亚播出 “追剧”中感受中国律动

关键词:中国影视剧|东南亚

  中国影视剧在东南亚热播,除了地理相邻、文化相通、情感相融等因素外,更深层次的原因是中国经济的快速增长和文化软实力的不断增强。

  在经济全球化快速发展的今天,中国影视剧与全球优秀作品同台竞技,会讲、善讲中国故事,是中国影视剧在东南亚维持热度的最重要方式。

  近几年,《花千骨》《步步惊心》《甄嬛传》等中国影视剧漂洋过海,在东南亚收获无数粉丝。去年被全球网民关注并在电视剧榜单中位居首位的《延禧攻略》,在越南、泰国等东南亚国家的热度也很高,这正是中国影视剧走俏东南亚的缩影。

  “每天快到更新时刻,我便守在电脑前,用‘废寝忘食’来形容一点都不为过”

  从《西游记》到《芈月传》,从《渴望》到《欢乐颂》,中国影视剧制作投入不断增加,制作水准不断提高。统计数据显示,2017年,中国制作完成电视剧314部13470集、电影故事片798部、动画片350部14万分钟,已跻身影视剧生产大国之列。

  回想当初追《延禧攻略》的情景,越南网络视频编辑琼茹告诉本报记者,自己平时就很喜欢看中国古装电视剧,当时听朋友说,《延禧攻略》在中国播出时非常火,是一部“现象级”影视作品,这更吊起了她的胃口。“和中国国内一样,当时《延禧攻略》在越南每天也只更新两集。每天快到更新时刻,我便守在电脑前,用‘废寝忘食’来形容一点都不为过。”琼茹说。

  记者在采访中了解到,近年来,越南一些网络平台还依据中国影视剧在当地的播放量,列出中国演员人气榜。随着中国影视剧的热播,中国新生代影视演员正成为越来越多当地年轻人的青春偶像。

  中国影视剧也受到菲律宾观众的喜爱。2018年以来,多部优秀中国影视剧在菲律宾播出,不断刷新收视率和话题热度。首播剧《鸡毛飞上天》在菲律宾PTV4电视台播出,3个月内就取得平均收视率15%的好成绩,这也是中国影视剧首次译制成菲律宾语在当地播出。

  菲律宾影响力最大的私营媒体ABS—CBN购得《致我们单纯的小美好》版权,这是ABS—CBN播出的第一部中国现代剧,最高收视率达到15.9%。取得开门红后,ABS—CBN主动与中国的影视剧制作单位寻求更多互利双赢的合作。

  《鸡毛飞上天》的印尼语版在印尼国家电视台正式亮相后也受到好评。印尼国家电视台台长荷尔米·雅贺亚说,印尼国家电视台将成为印尼观众了解中国的一扇窗。

  “记录着中国人民从温饱到小康,再到奔向更美好生活的奋斗足迹”

  中国影视剧在东南亚热播,除了地理相邻、文化相通、情感相融等因素外,更深层次的原因是中国经济的快速增长和文化软实力的不断增强。

  经济实力助力影视产业繁荣,影视作品记录经济社会发展。东南亚地区的观众通过小荧屏,见证了中国影视产业的大发展,进而窥见中国社会的大变迁。

  越南汉学家傅氏梅告诉本报记者,上世纪90年代曾在中国引发热潮的电视剧《渴望》,在越南播出后引起很多人的共鸣。当前,《金太郎的幸福生活》《小丈夫》等聚焦中国现代生活、充满时代气息的影视剧,也成为越南各大电视台热播的题材。“每一部影视作品都有着特定的时代标签,记录着中国人民从温饱到小康,再到奔向更美好生活的奋斗足迹。”傅氏梅说。

  中国影视剧在走向东南亚的过程中,还坚持本地化译制,满足不同国家受众的差异化需求。

  中国广西广播电视台和柬埔寨国家电视台、老挝国家电视台分别合作开设了“中国剧场”栏目,为中国影视剧走近当地观众提供重要平台。广西广播电视台还利用拥有东盟非通用语种人才的优势,聘用非通用语种的专家翻译剧本,邀请对象国优秀的配音演员加盟,力争将中国影视作品原汁原味地呈现给当地观众。印尼中国友好协会秘书长林振强说,“中国剧场”让不同年龄段的印尼观众通过影视节目了解中国,促进两国民心相通。

  中国同东南亚国家合作拍摄影视剧也不断开花结果。中国和越南合作拍摄的爱情喜剧电影《越囧》,通过讲述一对中越情侣动人的爱情故事,反映两国民间友好交往的热络。中国与新加坡合作拍摄的电视剧《小娘惹》近日也正式开机。

  东南亚国家正由看客转变为参与者,分享中国—东盟影视产业的大蛋糕。菲律宾总统府新闻部副部长马文·噶特巴亚特认为,中国市场潜力巨大,菲律宾影视机构应主动加强与中国相关机构在内容互播、节目合拍等方面的多元化合作,真正实现互利共赢。

  “品味一个个能引发共鸣的中国故事,感知真实、立体、全面的中国”

  在经济全球化快速发展的今天,中国影视剧与全球优秀作品同台竞技,会讲、善讲中国故事,是中国影视剧在东南亚维持热度的最重要方式。

  在“影像中国”——中国优秀电视剧菲律宾推介会上,《青年医生》《创业时代》等现实题材影视剧受到青睐。这些作品或致敬中国改革开放40周年,或聚焦互联网创业,或展示当代中国人的现实生活,讲述中国人的情感与奋斗故事。

  最近,《欢乐颂》等中国现实题材影视剧登陆越南国家电视台晚间档。这部以5名年轻女性在大都市打拼为背景的电视剧,很快“俘获”越南观众的心。尽管主人公有着不同的职业生涯和生活轨迹,但屏幕前的越南年轻观众,多少都能找到自己现在或过去的影子。

  有共鸣的影视剧,就会有市场。和中国一样,在工业化浪潮中,越南等东南亚国家的城镇化进程加快推进,大批年轻人涌入都市。面对城市工作生活的快节奏以及遇到的新问题,不少人都会产生“心灵无处安放”的困惑。

  “《欢乐颂》中的女孩会面临或大或小的困难,但她们没有向困难低头,总能想到解决问题的办法。”缅甸大学生苏晴雯对本报记者表示,自己去过中国,也有很多中国朋友,他们的故事和《欢乐颂》中的情形有很多相似之处。所以,当她观看中国都市类影视剧时,思维总是在虚拟与现实之间反复切换。“只有拼搏,才能有更美好未来;只有向上,才能让自己更进步……这些道理不光适用于中国年轻人,对我们也很有帮助。”苏晴雯说。

  新加坡表演艺术家蔡曙鹏认为,外国人观看中国影视剧,是不同文化之间的碰撞。当影视剧中体现的价值观与外国观众的价值观相近时,就容易产生共鸣。“中国不仅有高科技,更不乏有血、有肉、有温度的故事。东南亚的观众正通过影视剧,品味一个个能引发共鸣的中国故事,感知真实、立体、全面的中国。”蔡曙鹏对本报记者说。(本报驻越南记者 刘刚 本报驻泰国记者 赵益普)

(责任编辑:刘楠楠)
我要发言

东营网版权与免责声明

① 凡本网注明“来源:东营日报、黄河口晚刊、东营网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属东营日报社所有,东营网拥有东营日报社所属《东营日报》、《黄河口晚刊》、《东营网》的电子信息网络发布、出售与转载权利。任何媒体、网站或个人未经本网书面授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经经本网书面授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“来源:东营网”,违者本网将依法追究责任。

② 本网未注明“来源:东营日报、黄河口晚刊、东营网”的文字、图片和音视频等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“来源:东营网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。

③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与东营网联系。

热点推荐

论坛热帖